Address
304 North Cardinal
St. Dorchester Center, MA 02124
Work Hours
Monday to Friday: 7AM - 7PM
Weekend: 10AM - 5PM
Address
304 North Cardinal
St. Dorchester Center, MA 02124
Work Hours
Monday to Friday: 7AM - 7PM
Weekend: 10AM - 5PM

Tricoter en anglais ! Au secours ! Vous avez repéré le pull de vos rêves sur Ravelry, mais il est en anglais ? Vous n’êtes pas seule ! De nombreuses tricoteuses hésitent à franchir le pas par peur de ne rien comprendre. Pourtant, le tricot anglo-saxon est souvent plus logique et précis que le nôtre.
Dans cet article (et ma vidéo Pause Tricot du mercredi), je vous donne toutes mes astuces pour décoder les patrons en anglais sans être bilingue. Préparez vos aiguilles, on va hacker le célèbre Love Note !
Saviez-vous que près de 80 % des modèles de tricot disponibles sur le web sont en anglais ? En restant uniquement sur des patrons francophones, vous vous privez d’un univers créatif immense.
Les patrons anglais (américains ou britanniques) ont un avantage majeur : ils sont standardisés. Là où un patron français peut être flou, le patron anglais vous guide rang par rang, presque comme un code informatique. Une fois qu’on a la clé, c’est un pur bonheur !
Tricoter en anglais, ce n’est pas apprendre une langue, c’est apprendre un code. Voici les briques de base à connaître par cœur :
Mon astuce : Ne traduisez pas le mot dans votre tête. Retenez simplement que « K » = le geste de la maille endroit.
Le Love Note est le patron idéal pour débuter. Pourquoi ? Parce que son écriture est limpide. Pour ne pas paniquer, utilisez ma méthode du scan visuel :
Si une explication technique vous résiste, j’ai un filet de sécurité : DeepL.
Attention, n’essayez pas de traduire le PDF entier (la version gratuite ne le permet plus et cela brouille les explications). Devenez une « Sniper de la traduction » :
Le saviez-vous ? Presque tous les patrons de designers francophones possèdent une version anglaise sur Ravelry.
Pour vous habituer, prenez un modèle que vous avez déjà tricoté en français et téléchargez sa version anglaise. En comparant les deux, le déclic se fera instantanément : vous verrez que vous connaissez déjà les termes techniques sans le savoir !
Le tricot est universel. Un jeté reste un jeté, qu’on l’appelle « Yarn Over » ou « Jeté ». Mon défi pour vous cette semaine : choisissez un petit accessoire gratuit en anglais sur Ravelry et décidez de ne pas avoir peur.
Regardez ma vidéo complète pour voir ma démonstration de décodage en direct :
Et vous, quel est le patron en anglais qui vous fait rêver ? Dites-le moi en commentaire, je vous aiderai à décoder les points difficiles !